Psalms 106:1
KJV_Cambridge(i)
1 Praise ye the LORD. O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
Brenton_Greek(i)
1 Ἀλληλούϊα.
Ἐξομολογεῖσθε τῷ Κυρίῳ, ὅτι χρηστός, ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ.
Ἐξομολογεῖσθε τῷ Κυρίῳ, ὅτι χρηστός, ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ.
JPS_ASV_Byz(i)
1 Hallelujah. O give thanks unto the LORD; for He is good; for His mercy endureth for ever.
Luther1545(i)
1 Halleluja! Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich.
Luther1912(i)
1 Halleluja! Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich.
ItalianRiveduta(i)
1 Alleluia! Celebrate l’Eterno, perch’egli è buono, perché la sua benignità dura in perpetuo.
Lithuanian(i)
1 Girkite Viešpatį! Dėkokite Viešpačiui, nes Jis geras, nes Jo gailestingumas amžinas.
Portuguese(i)
1 Louvai ao Senhor. Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.